| Author |
Message |
Max_23
Guardia Reale

Joined: 01 Aug 2005
Posts: 616

|
|
| Blerpa wrote:
|
La cosa che mi fa più incavolare è il fatto che non si risponda o dia una risposta chiara e precisa.
|
Beh, c'è da dire che i tempi sono lunghi anche perché in realtà i soggetti che si devono accordare sono 3: noi, la WildFire (che ha realizzato CthulhuTech) e la Mongoose (che lo pubblica sotto la linea Flaming Cobra).
Insomma, senz'altro una risposta prima o poi arriverà... non credo che si siano dimenticati... diciamo che nel frattempo è cambiata un po' la nostra prospettiva. In fin dei conti Asterion si è fatta notare per le linee Extreme Fantasy (Nephandum ed Empyrea) e per Sine Requie; insomma, l'indirizzo è quello della creazione ed esportazione del gdr made in Italy. L'idea di tradurre è legata all'intrinseca qualità di questi nuovi prodotti, che riteniamo veramente validi, ma che in fin dei conti esulano un po' dalla mission (che parole) per la quale è stata fondata questa casa editrice.
Massimo Bianchini
25 Edition s.r.l./Asterion Press s.r.l.
|
|
|
|
|
|
| |
    |
 |
Sgama
Combattente

Age: 36
Joined: 23 Jun 2007
Posts: 120
Location: Cesena

|
|
| Vabbe', mi sono messo il cuore in pace e lo sto ordinando dagli USA.
|
|
|
|
_________________ www.ilturnoinpiu.it Associazione Romagnola Giochi da Tavolo "Il Turno in Più"
|
|
 |
     |
 |
de4thkiss
Coordinatore dello Staff


Age: 28
Joined: 31 May 2005
Posts: 6932
Location: R'lyeh

|
|
| O.T. ma in italia si trova? O_o
|
|
|
|
_________________
My Gallery
...non avresti una tua idea neanche se te la regalassero
|
|
 |
       |
 |
alexander1968
Cavaliere


Joined: 14 Jan 2007
Posts: 247
Location: Brescia

|
|
Segnalo al benevolo Max e all'altrettanto benevolo Luca che si potrebbe anche valutare Trail of Cthulhu
|
|
|
|
_________________ Mondi Eroici, la prima e unica Guida Collezionistica ai Giochi di Ruolo in italiano dal 1982 al 2007 - cercami su eBay digitando MONDI EROICI
"Così conoscerete la verità e la verità vi renderà liberi" Giovanni, 8,32
|
|
| |
     |
 |
FeAnPi

Creativo


Age: 21
Joined: 15 Jul 2005
Posts: 10956
Location: Sinnai (Cagliari)

|
|
| Quote:
|
|
O.T. ma in italia si trova? O_o
|
Sì, a casa tua.
|
|
|
|
_________________ "Spesso i telchini, gente incolta, latrano contro il mio canto"
SID
Archimede ha bisogno di te!
|
|
 |
    |
 |
Max_23
Guardia Reale

Joined: 01 Aug 2005
Posts: 616

|
|
| alexander1968 wrote:
|
Segnalo al benevolo Max e all'altrettanto benevolo Luca che si potrebbe anche valutare Trail of Cthulhu
|
Non ho visto il manuale, ma da quello che ho letto mi pare di avere capito che sia una sorta di clone del Richiamo di Cthulhu (a parte inevitabili differenze di regolamento e "feeling"). CthulhuTech invece è proprio un altro genere di prodotti, che secondo me potrebbe funzionare parecchio bene.
E, visto che le cose non capitano mai per caso, proprio oggi ci hanno risposto i francesi e le condizioni che ci hanno proposto sono accettabili: posso dire che Qin è sulla buona strada per avere un'edizione italiana.
In pratica ho fatto dietrofront dopo una sola giornata... ma le condizioni che ci hanno proposto sono veramente buone.
Massimo Bianchini
25 Edition s.r.l./Asterion Press s.r.l.
|
|
|
|
|
|
| |
    |
 |
darkdrow
Responsabile Traduttori


Age: 20
Joined: 16 Jul 2005
Posts: 4526
Location: Cantù

|
|
| Quote:
|
posso dire che Qin è sulla buona strada per avere un'edizione italiana.
|
*Comincia a sbavare copiosamente*
Qiiiiiiiiiiiiiiin *___*
|
|
|
|
_________________ "Nelle ore d'amarezza immagino sfere di zàffiro, di metallo.
Sono padrone del silenzio. Perché mai una parvenza di spi-
raglio dovrebbe illividire all'angola della volta?"
|
|
 |
     |
 |
Orian Iceyes
Cavaliere

Age: 31
Joined: 04 Jul 2005
Posts: 207
Location: Savona

|
|
| Max_23 wrote:
|
posso dire che Qin è sulla buona strada per avere un'edizione italiana.
In pratica ho fatto dietrofront dopo una sola giornata... ma le condizioni che ci hanno proposto sono veramente buone.
Massimo Bianchini
25 Edition s.r.l./Asterion Press s.r.l.
|
Tu non hai idea di quanto ciò mi renda felice, anche se da poco ho acquistato al versione inglese.
Faccio già spazio in libreria per la mia copia in Italiano?
|
|
|
|
_________________
|
|
 |
     |
 |
FeAnPi

Creativo


Age: 21
Joined: 15 Jul 2005
Posts: 10956
Location: Sinnai (Cagliari)

|
|
(preventiva figura di melma)
Ehm...
... non è che qualche anima buona potrebbe passarmi un link con maggiori dettagli su qin? Qualcosa l'ho trovato con wikipedia francese, ma visto che l'unica cosa che mi ricordo delle mie lezioni di francese (con due prof madrelingua una nevrotica e una sedata) è il nome del giovedì solo perché assomiglia a quello dei cavalieri più famosi di SW non ho capito molto. ^^'
|
|
|
|
_________________ "Spesso i telchini, gente incolta, latrano contro il mio canto"
SID
Archimede ha bisogno di te!
|
|
 |
    |
 |
Orian Iceyes
Cavaliere

Age: 31
Joined: 04 Jul 2005
Posts: 207
Location: Savona

|
|
Qui c'è giusto giusto una recensione di Necro, se non l'avevi già letta
|
|
|
|
_________________
|
|
 |
     |
 |
FeAnPi

Creativo


Age: 21
Joined: 15 Jul 2005
Posts: 10956
Location: Sinnai (Cagliari)

|
|
Grazie mille, Orian!
Da solo avevo solo capito che l'ambientazione era cinese.
|
|
|
|
_________________ "Spesso i telchini, gente incolta, latrano contro il mio canto"
SID
Archimede ha bisogno di te!
|
|
 |
    |
 |
alexander1968
Cavaliere


Joined: 14 Jan 2007
Posts: 247
Location: Brescia

|
|
| Max_23 wrote:
|
Non ho visto il manuale, ma da quello che ho letto mi pare di avere capito che sia una sorta di clone del Richiamo di Cthulhu (a parte inevitabili differenze di regolamento e "feeling"). CthulhuTech invece è proprio un altro genere di prodotti, che secondo me potrebbe funzionare parecchio bene.
|
Mi rimetto al parere di chi fa l'editore (no, parlo sul serio, io non sono un editore e soprattutto non sono quello che ci metterebbe tutti i soldi per produrlo...).
| Quote:
|
E, visto che le cose non capitano mai per caso, proprio oggi ci hanno risposto i francesi e le condizioni che ci hanno proposto sono accettabili: posso dire che Qin è sulla buona strada per avere un'edizione italiana.
In pratica ho fatto dietrofront dopo una sola giornata... ma le condizioni che ci hanno proposto sono veramente buone.
|
Bellissimo Però non facciamo la traduzione della traduzione
|
|
|
|
_________________ Mondi Eroici, la prima e unica Guida Collezionistica ai Giochi di Ruolo in italiano dal 1982 al 2007 - cercami su eBay digitando MONDI EROICI
"Così conoscerete la verità e la verità vi renderà liberi" Giovanni, 8,32
|
|
| |
     |
 |
Il necro
Responsabile GdRZine


Age: 34
Joined: 29 Apr 2006
Posts: 3893
Location: Sweet home Pizzighettone where the skies are so blue

|
|
| Max_23 wrote:
|
|
visto che le cose non capitano mai per caso, proprio oggi ci hanno risposto i francesi e le condizioni che ci hanno proposto sono accettabili: posso dire che Qin è sulla buona strada per avere un'edizione italiana.
|
E per l'ennesima volta Max mi fa ricomprare in italiano un gioco che ho già in inglese... ^^
Ecchissene, fanZulo Cthulutech (che non ho letto) e viva Qin (che adoro)! La mia copia è già prenotata (per Lucca)!
| FeAnPi wrote:
|
|
Grazie mille, Orian!
|
E a me niente ringraziamenti per averla scritta?
| alexander1968 wrote:
|
|
Bellissimo Però non facciamo la traduzione della traduzione
|
Basta tradurlo dal francese allora ^^
|
|
|
|
_________________
La prima regola del Fight Club era in realtà: "non parlare mai del Fight Club a Chuck Norris"
|
|
 |
     |
 |
FeAnPi

Creativo


Age: 21
Joined: 15 Jul 2005
Posts: 10956
Location: Sinnai (Cagliari)

|
|
| Quote:
|
|
fanZulo Cthulutech (che non ho letto)
|
Fancthulhu, semmai. ^^
| Quote:
|
|
E a me niente ringraziamenti per averla scritta? Leccare
|
I ringraziamenti a chi ha scritto sono impliciti.
|
|
|
|
_________________ "Spesso i telchini, gente incolta, latrano contro il mio canto"
SID
Archimede ha bisogno di te!
|
|
 |
    |
 |
Max_23
Guardia Reale

Joined: 01 Aug 2005
Posts: 616

|
|
| alexander1968 wrote:
|
Mi rimetto al parere di chi fa l'editore (no, parlo sul serio, io non sono un editore e soprattutto non sono quello che ci metterebbe tutti i soldi per produrre CthulhuTech...).
|
Come scrivevo sopra, potrebbe anche essere 25 Edition e non Asterion (oppure una coproduzione) a realizzare CthulhuTech in italiano. Ovviamente si ragiona per ipotesi e a "sentimento"... però credo che potrebbe fare cifre paragonabili ai setting base del MdT, che comunque raggiungono le due-tre migliaia di copie vendute. Altrettanto ovviamente non realizzeremo una tiratura folle di quel genere, però credo che 1000 copie il mercato italiano le possa reggere. Il rischio è altino e il margine è risicato, ma lo si fa anche per la passione (e per fare catalogo ecc. ecc.)
Massimo Bianchini
25 Edition s.r.l./Asterion Press s.r.l.
|
|
|
|
|
|
| |
    |
 |
|
|
Goto page Previous 1, 2, 3, ... 14, 15, 16 Next
|
View next topic
View previous topic
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
|