| Author |
Message |
darkdrow
Responsabile Traduttori


Age: 20
Joined: 16 Jul 2005
Posts: 4526
Location: Cantù

|
|
Lo Staff Traduttori vi presenta la versione tradotta, ed impaginata, di 1-2-3 Cthulhu!, un sistema di gioco semplice e leggero concepito per ambientare le proprie partite nel cupo mondo lovecraftiano.
Come la stessa autrice, Sonja Kisa, dichiara, il sistema è pensato per far giocare di ruolo i neofiti al genere che amano l'horror e, possibilmente, le opere di Lovecraft.
Buona lettura.
Lo Staff Traduttori.
|
|
|
|
_________________ "Nelle ore d'amarezza immagino sfere di zàffiro, di metallo.
Sono padrone del silenzio. Perché mai una parvenza di spi-
raglio dovrebbe illividire all'angola della volta?"
|
|
 |
     |
 |
Raybourn
Creativo


Age: 26
Joined: 04 Jul 2005
Posts: 112
Location: Riccione (RN)

|
|
 |
    |
 |
francesco123
Eroe


Age: 27
Joined: 04 Jul 2005
Posts: 1189
Location: Napoli

|
|
grandi ragazzi!
|
|
|
|
_________________ «Il ruolo della fantascienza è aprire la mente e preparare al futuro. I politici dovrebbero leggere solo fantascienza.» Arthur C. Clarke
«raccomanderei i giochi di ruolo fin dalle elementari, quale strumento didattico.» Valerio Evangelisti
|
|
 |
     |
 |
Aspide
Combattente


Age: 31
Joined: 02 Sep 2005
Posts: 120
Location: Bologna

|
|
Spettacolare!!!! veramente complimenti!!!!
|
|
|
|
_________________ Aspide
Una notte, durante un temporale, Chuck Norris è stato colpito da un fulmine. Il fulmine è morto sul colpo.
|
|
 |
      |
 |
Bagi
Traduttore


Age: 26
Joined: 14 Apr 2006
Posts: 970
Location: Quartu Sant'Elena (Cagliari)

|
|
Bello! E' bello vedere la traduzione dei gdr che proponi
Qualcuno ha già provato a stamparlo? Non sò perchè ma lo sfondo grigio mi dà l'idea che la stampa diventerà poco chiara e leggibile
|
|
|
|
_________________
DM: You want to backstab him with a ballista?
PC: Aha...
DM: With a f****g siege weapon???
PC: Aha!
DM: There must be a rule against this...
|
|
 |
     |
 |
Leozz
Esploratore


Age: 31
Joined: 26 Apr 2007
Posts: 158
Location: Milano (Lambrate)

|
|
La copertina è fenomenale!!!
|
|
|
|
_________________ Fortuna Audaces Juvat!
|
|
 |
     |
 |
Dr. Zero
Campione


Age: 24
Joined: 24 Jul 2006
Posts: 499
Location: Marche

|
|
|
_________________
|
|
 |
     |
 |
sarkone
Difensore Reale


Age: 29
Joined: 06 Jul 2005
Posts: 771
Location: Padova e Firenze

|
|
voglio complimentarmi con lo staff per le traduzioni e per fornirci un sacco di bel materiale, ma vorrei fare anche un piccolo appunto
perché questi sfondi che mi fanno consumare un sacco di inutile inchiostro. io capisco la bellezza, ma mi pare che il font del manuale sia sempre lo stesso e senza grandi ricerche stilistiche. quindi attaccare uno sfondo figherrimo mi pare un po' esagerato visto che poi l'utente medio stamperà quello che downloada
magari due versioni, una inchiostro free e una con tutte le fighetterie
thanks
grazie ancora cmq per la traduzione
|
|
|
|
|
|
 |
      |
 |
SoloLuca
Leggenda


Age: 43
Joined: 04 Oct 2006
Posts: 2447

|
|
Trovo che quello di Sarkone sia un ottimo suggerimento :)
Risparmiare inchiostro, oltre che conveniente, è ecologico!
[EDIT]
A proposito, complimenti per la traduzione, è uno dei miei giochi free preferiti (e Sonja Kisa è uno dei miei web-personaggi preferiti!)
|
|
|
|
_________________ Wild Boar Edizioni
"Sì, dio esiste.
No, non sei tu.
E, anche se può sembrarti, nemmeno io."
(visto su una maglietta)
|
|
 |
    |
 |
|
|
|
View next topic
View previous topic
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
|